当前位置:首页 > 国际 > 正文
来源:互联网

  

  新华社华盛顿7月19日电通讯:斯托克勒兄弟的汉语情

  新华社记者郭一娜 刘帅 夏林

  17岁的奥斯尼尔·斯托克勒就读于美国肯塔基州巴伦县中学,已连续3年选修中文课。哥哥本·斯托克勒今年20岁,在西肯塔基大学学习现代语言专业,主修中文和法文。

  他们不仅是亲哥俩,还是学习汉语的好伙伴。斯托克勒兄弟刻苦学习汉语的故事,是全美汉语热的一个缩影。

  为什么对中文感兴趣?针对记者的这个问题,本·斯托克勒回答说:“因为这对我来说是个挑战。我觉得学汉语很难,我想挑战自我。”

  哥哥挑战自我成功,也激发了弟弟对中文的兴趣。“我的中文名字叫宋大伟,是哥哥帮我起的,”稍显腼腆的奥斯尼尔说,“我和哥哥的谈话不想让别人听时,就会用汉语交流。虽然我们能说的汉语词汇比较有限,但我们有时会用汉语聊聊学校的事儿。”

  对于兄弟俩来说,汉语很难,但他们共同选择了迎难而上。

  “作为学习汉语的外国人,我觉得发音很难,因为和我平时说的英语的发音不同。学习汉语并不容易,但只要你努力,就能掌握。我的方法是练习、练习再练习。”本·斯托克勒说。

  和哥哥不同,弟弟奥斯尼尔觉得背字词最难。“学汉语遇到困难时,我就休息一会儿,但我从未想过要放弃学习。”

  哥俩的努力,离不开老师的鼓励。

  巴伦县中学中文教师李霞平时就注重对学生的激励。在她的鼓励下,去年学习汉语的初中班学生中有50%、高中班学生中有95%参加了中小学生汉语考试(YCT)。“我一直告诉学生们,一定要有国际视野,要尊重多样化。如果你们去报考YCT,就有机会拿到从中国寄来的证书,能够证明你的汉语能力,这很了不起。在教学过程中,我以鼓励为主,我会告诉学生们,你们很有勇气,因为不是每一个人都有勇气去尝试新事物。”

  为了学好汉语,了解中国,兄弟俩还结交中国朋友,找机会去中国。

  去年,本·斯托克勒参加了西肯塔基大学孔子学院组织的到中国学习汉语项目。“我和来自不同国家的学生一起学习。我们用英语和汉语交流,没有障碍。我们还有许多接触中国文化的机会,一起参观西安兵马俑、爬黄山,感觉棒极了。”